שיחה:אוסקר שלמילך
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת Eldad בנושא שמו האמצעי Xavier
| במסגרת שיתוף פעולה בין ויקימדיה ישראל לרשת אורט ישראל. |
שם הערך
[עריכת קוד מקור]התעתיק לשמו של נשוא הערך נראה לי שגוי. התעתיק, לפי הכללים המקובלים בעברית, צריך להיות אוסקר שלֶמילך. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 09:49, 27 במאי 2016 (IDT)
- אכן. באתי הרגע להעביר את הערך, וראיתי את ההערה שלך.
- מטפל מיד. אלדד • שיחה 10:06, 27 במאי 2016 (IDT)
שמו האמצעי Xavier
[עריכת קוד מקור]אני לא בטוח כיצד יש לתעתק את שמו, בגרמנית: קסאווייר? (חוויאר זו ההגייה הספרדית). אלדד • שיחה 14:40, 27 במאי 2016 (IDT)
- שיניתי ל"קסאווייר". אם למישהו ידועה ההגייה המדויקת של שמו, מוזמנים לשנות. אלדד • שיחה 14:43, 27 במאי 2016 (IDT)
- מצאתי גרמני ששמו Xavier, ושמו תועתק בתקשורת הישראלית כ"זבייר" ([1]), אך גם כ"קסבייר" ([2]). בפורבו שמו נהגה "קסאווייר", כך שזהו כנראה התעתיק הרצוי. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 16:32, 27 במאי 2016 (IDT)
- תודה רבה, שמזן. האמת היא שמצאתי את השם שנהגה בפורבו, ונדמה לי שאחד משני ההוגים שם הוא אפילו חבר (רחוק) שלי. מה שהפריע לי היה ששמעתי את ההגייה כאילו היא קסEווייר או קסEyווייר, ולא קסAווייר. בכל אופן, אם הכתיב הנוכחי מקובל גם עליך, דייני. אלדד • שיחה 19:45, 27 במאי 2016 (IDT)
- מצאתי גרמני ששמו Xavier, ושמו תועתק בתקשורת הישראלית כ"זבייר" ([1]), אך גם כ"קסבייר" ([2]). בפורבו שמו נהגה "קסאווייר", כך שזהו כנראה התעתיק הרצוי. שמזן#שיחה • ערכי בראבו • 16:32, 27 במאי 2016 (IDT)